Vùng Hà Đông, có ông giữ chức Chánh Tổng; Cứ làm mãi mà không chịu về vườn để nhường chỗ cho người khác. Viên Phó Tổng dùng dằng không biết cách nào bèn nhờ người tặng ông Chánh tổng ba chữ "tư vô tà". Hiểu theo Kinh Thi thì “tư vô tà” chính là đạo làm quan, đạo của người quân tử. Đứng đi không đổi họ, lạc họa không đổi tính, thân sơ không thiên lệch, chỉ vì phép vua mệnh nước mà thực hiện. Ông Chánh Tổng được tặng chữ thích lắm, treo trong nhà cho đến lúc có người đến chơi trông thấy cắt nghĩa: - "Tư vô tà" là "ta vô từ", nghĩa là nó mắng cụ tham quyền cố vị, cố đấm ăn xôi không nhường chức Chánh Tổng cho người khác đấy.